JOIN NOW
GET READY TO THE COMPETITION
與全球學術菁英一起
突 破 自 我 展 現 潛 能 競 逐 高 光

2026國際兒童及青少年鋼琴公開賽
2026 International Children & Youth Piano Competition
2026年國際矚目鋼琴界盛事——國際兒童及青少年鋼琴公開賽,誠摯召集所有懷抱音樂熱情的年輕鋼琴家齊聚世界舞台。賽事設立幼兒組,小學組,中學組,專業組(18歲以上),個人獨奏,四手聯彈。從古典到現代曲目,讓每個年齡層的琴藝之星都能綻放光彩,讓你的琴聲躍動全球,奏動輝煌樂章!現在接受報名,立即行動,踏上通往世界舞台的榮耀之路!
2026 Internationally Acclaimed Piano Event—2026 International Children & Youth Piano Competition sincerely invites all young pianists passionate about music to gather on the world stage. The competition features categories for Pre-school, Primary School, Secondary School, and Professional (ages 18+), including Solo and Four-Hand Duet. From classical to contemporary repertoire, every talented star of every age group will have the chance to shine. Let your piano voice resonate across the globe and perform your brilliant movements! Registration is now open—set forth on your journey and step onto the path to glory on the world stage!
Competition Terms
比賽條款
參賽須知 Participation Guidelines
比賽曲目:自選參賽曲目。可自選背景音樂或樂器伴奏。
Competition Piece: Self-selected piece for the competition, background music or instrumental accompaniment is optional.
比賽項目:個人獨奏 或 四手聯彈
Competition Format: Piano Solo or Piano Duet.
演出時間:4 分鐘內。
Performance Duration: Within 4 minutes.
賽事組別 Competition Group:
幼稚園組 Kindergarten
小學1-3年級 Primary Grades 1-3
小學4-6年級 Primary Grades 4-6
中學1-3年級 Secondary Grades 1-3
中學4-6年級 Secondary Grades 4-6
專業組(18歲以上) Professional Group (18 above)
報名方式 Registration Method
報名登記→ 網站上載作品
Registration → Upload works on the website.
* 本項目為線上比賽,參賽者只需上傳影片檔案
*This is an online competition. Participants only need to upload video files.
報名費用 Fee
賽事免費報名參與
No Registration Fee. Free Participation.
獎狀 / 獎牌 / 獎盃 定制費用需另行支付
Fees for certificates/medals/trophies are excluded.
Customization fees are payable separately.
作品規則 Requirements
1.歡迎參賽者使用在其他比賽的影片及作品。
Participants are welcome to use videos and works from other competitions.
2.參賽片段必須清楚錄影到參賽者樣貌及演奏動作,如評審委員未能確認表演是否參賽者親身表演,主辦單位有權要求參賽者重新遞交片段或取消其參賽資格。
The competition clip must clearly record the participant’s appearance and performance movements. If judges cannot confirm the performance is conducted by the participant, the organizer may request resubmission or cancel the participation qualification.
3.可使用任何錄影器材,格式為 MOV、MP4、AVI 或 WMV;解像度為 720p (1280×720) 或以上;錄影地點室內外均可;拍攝影片時,儘量保持攝影裝置固定,避免震動搖晃或移動;參賽者之服飾、頭飾、化妝等不作評分專案,惟須端正整潔。影片必須為一鏡到底的拍攝原片,影片必須為現場收音,不接受後期配音處理;
Any recording equipment is allowed, with formats: MOV, MP4, AVI, or WMV; resolution: 720p (1280×720) or higher; shooting location: indoor or outdoor. Keep the camera fixed to avoid shaking. Clothing, headwear, and makeup are not scoring items but must be neat. The video must be a single-take original with live sound (no post-dubbing).
4.參賽作品不能含有淫褻、暴力、色情、誹謗、不良意識、侮辱成分或任何具爭議性及不恰當之內容。主辦機構有權拒絕不恰當、與比賽主題無關或格式錯誤的參賽作品。主辦單位保留對比賽總規和章程的最終解釋權。若有任何有關本活動的爭議發生,主辦單位的裁定為最終的裁決,任何人士均不得異議。參賽作品不能含有宣傳商業或政治元素。
Works must not contain pornographic, violent, erotic, defamatory, inappropriate, insulting, or controversial content. The organizer may reject works that are inappropriate, irrelevant, or incorrectly formatted. The organizer reserves the right to final interpretation of rules. All disputes are subject to the organizer’s final decision. Works must not include commercial or political promotion.
評分準則 Judging Criteria
技術精度:技巧的掌握程度,在音準、節奏和基礎技巧方面的精確性。
Technical Accuracy: Mastery of techniques, precision in pitch, rhythm, and basic skills.
音樂表達:情感傳遞,在動態、強弱對比和音色方面的表現。
Musical Expression: Emotional conveyance, performance in dynamics, contrast, and tone color.
整體表現:整體呈現,包括舞臺魅力、自信度、以及表演的流暢性和專業性。
Overall Performance: Overall presentation, including stage charisma, confidence, and fluency/professionalism of the performance.
曲目選材:樂曲的難度與表演者能力的匹配度,能否展現技術和音樂理解。
Piece Selection: Matching degree between piece difficulty and performer’s ability, and demonstration of technical/musical understanding.
評審團成員包括本協會顧問、各辦學團體代表,以及業界資深人士。評審將根據參賽者的表現作出綜合評分,比賽成績將根據各評審的總分平均計算,評審對一切音樂事宜保有最終決定權,其評分為最終決定,參賽者必須尊重及接受。
Judges will provide comprehensive scores based on performances. Results are calculated as the average of all judges’ scores. The judging panel includes advisors from our association, representatives from various educational institutions, and industry veterans. Judges have final authority over all musical matters, and their decisions are binding.
榮譽體系 Awards
按參賽者所得的分數(以該組最高得分計算)每級別各設。Each Group will establish below Awards based on participants' scores (calculated relative to the highest score within their respective group).
全場冠軍 Grand Champion
得分為組別前10%之參賽者 Top 10% of participants group
冠軍 Champion
得分為組別前11%-20%之參賽者Top 11%-20% of participants group
亞軍 Runner-up
得分為組別前 21%-30%之參賽者 Top 21%-30% of participants group
季軍 Second Runner-up
得分為組別前31%-40%之參賽者 Top 31%-40% of participants group
傑出學術教育獎 Outstanding Education Award
學校或培訓機構根據參賽者填報的信息進行統計。針對參賽學生超過5名以上之參選學校、機構或導師,按照參賽者整體水平設立 。
School institutions or instructors rankings will be calculated based on participants’ registration.Schools. institutions or instructors with more than five participating students will be ranked based on the overall performance of their participants.
獎項定制 Award Application
賽事設有榮譽獎狀(中英文)、獎杯、獎牌。Certificate (in both Chinese and English), Trophy and Medal.
-
HKD 270: 電子獎狀 E-Certificate
-
HKD 340: 實體獎狀 Physical Certificate
-
HKD 350: 電子獎狀+實體獎狀 E-Cert & Physical Cert
-
HKD 370: 實體獎狀+獎杯 Certificate & Trophy
-
HKD 380: 實體獎狀+獎杯+獎牌 Certificate & Trophy & Medal
-
HKD 400: 電子獎狀+實體獎狀+獎杯+獎牌 E-Cert & Certificate & Trophy & Medal
** 費用已包含一次港澳台、中國內地、新加坡、馬來西亞地區運費,上述地區用戶不需要額外支付運費。如多次派送額外費用由用戶承擔。非上述地區需收件人額外支付運費費用。**
The fee includes one shipping fee to Hong Kong, Macau, Taiwan, Mainland China, Singapore and Malaysia; users in above regions do not need to pay shipping fees BUT additional fees for multiple deliveries will be borne by recipient. ** For regions outside the above-mentioned areas, the recipient will need to pay additional shipping fees.



































